I didn't expect this to be a lunch meeting. | No esperaba que esto sea un almuerzo. |
Some 40 MEPs participated in the lunch meeting. | Alrededor de 40 parlamentarios han participado en este almuerzo. |
Now, it's off to that lunch meeting. | Ahora, es el momento de esa reunión. |
I can't have a baby as I have a 12.30 lunch meeting. | No puedo quedarme con el bebé porque tengo una reunión. |
I'm in a lunch meeting right now. | Estoy en una reunión. |
Is it okay to have a lunch meeting where the supplier picks up the tab? | ¿Es correcto asistir a un almuerzo en el que el proveedor paga los gastos? |
After the lunch meeting several individual meetings with MEPs took place in their parliament offices. | Al cabo del almuerzo, han tenido lugar varios encuentros individuales con europarlamentarios en sus oficinas respectivas en el Parlamento. |
So off I went to Boston, on a two-hour bus ride, for a breakfast meeting with Pines and then a lunch meeting with Kerry. | Así que me fui a Boston, en un viaje en autobús de dos horas, para un desayuno con Pines y luego un almuerzo con Kerry. |
Stemming from this, the official encounter between the two in Riyadh yesterday, continued with a lunch meeting in honour of the former Spanish monarch. | De ahí que además del encuentro oficial que ambos tuvieron ayer en Riad, prosiguiese luego la reunión con un almuerzo en honor del anterior rey español. |
When Franklin walked into a lunch meeting with AIPAC officials Steven Rosen and Keith Weissman (both since fired), alarm bells went off, and Franklin was placed under surveillance. | Cuando Franklin asistió (luego que lo despidieron) a un almuerzo con los funcionarios del AIPAC Steven Rosen y Keith Weissman, sonó la alarma, y pusieron a Franklin bajo vigilancia. |
