The tidal phenomenon on the Qiantang River (钱塘江大潮) can be observed just about everywhere on the river and during the entire year depending on the lunar phases; nevertheless there is a Festival of the Observation of the Tide, if you want to get technical. | El fenómeno de la marea en el río Qiantang (钱塘江大潮) se puede observar en cualquier parte del río y durante todo el año en función de las fases de la luna. Sin embargo, existe un Festival de la Observación de la Marea. |
Traditionally Huachuma medicine has a relationship with the lunar phases. | Tradicionalmente la medicina Huachuma tiene una relación con las fases lunares. |
They can even be affected by lunar phases, all right? | Hasta pueden verse afectados por las fases lunares, ¿de acuerdo? |
Each month also marks the dates of lunar phases. | En cada mes se han marcado las fechas de las fases lunares. |
These effects are ruled by lunar phases. | Pues estos efectos van regidos por las fases lunares. |
Full moon lunar phases seems to be the most productive times to fish. | Luna llena fases lunares parece ser los momentos más productivos a los peces. |
The changing position of the Moon with respect to the Sun leads to lunar phases. | El cambio de posición de la Luna con respecto al Sol, conlleva a las fases lunares. |
That is why we bring these yoga and pilates leggings with images of the lunar phases. | Es por ello que te traemos estos leggins de yoga y pilates con imágenes de las fases lunares. |
We call this New Moon, the beginning of a new cycle of lunar phases. | A esta la conocemos como Luna Nueva, este es el comienzo de un nuevo ciclo de fases lunares. |
I prefer to compare the lunar phases to the astrological houses rather than to the signs. | Prefiero comparar las fases lunares con las casas astrales en lugar de con los signos. |
