Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Description: Have a lunacy for auto driving and stopping recreations?
Descripción: ¿Tiene una locura de auto conducción y parada recreaciones?
But, in his lunacy, he did us a favor.
Pero, en su locura, nos hizo un favor.
This is fascism and lunacy, as LaRouche stated.
Esto es fascismo y demencia, como declaró LaRouche.
Now, this idea, and all it's lunacy.
Ahora, esta idea, y todo es una locura.
The lie which is no longer challenged becomes lunacy.
La mentira que ya no es contradicha se convierte en locura.
It is time to pull back from the brink of absolute lunacy.
Es hora de regresar del filo de la demencia absoluta.
Still, there are some 'science' stories that verge on lunacy.
Aun así, hay algunos artículos de 'ciencia' que bordean lo delirante.
It's a kind of lunacy, you know?
Es una especie de locura, ¿sabes?
Don't listen to him Sire, it's sheer lunacy!
¡No lo escuche mi señor, ¡Es la pura locura!
It's just part of the king's lunacy.
Es solo parte de la locura del Rey.
Palabra del día
el dormilón