Against the tactics of the lumpenbourgeoisie, the ruses of the lumpenproletariat. | Contra las tácticas de la lumpen-burguesía, los ardides del lumpen-proletariado. |
But the Bonapartist lumpenproletariat is to enrich itself. | Pero el lumpemproletariado bonapartista tiene que enriquecerse. |
Much has changed in the categories of lumpen or lumpenproletariat as Marx defined it. | Mucho ha cambiado la categoría de lumpen o lumpenproletariado como Marx la definió. |
I guess I'll be joining the lumpenproletariat tomorrow. | Supongo que mañana me reuniré con lo más bajo del proletariado. |
Bakunin had preached that the lumpenproletariat were the real carriers of the social revolution. | Bakunin había predicado que el lumpen proletariado fueran el portador real de la revolución social. |
Anarchism is a confused and unscientific doctrine that finds its class base in the petty bourgeoisie and the lumpenproletariat. | El anarquismo es una doctrina confusa y anticientífica, que encuentra su base de clase en la pequeña burguesía y el lumpenproletariado. |
It was a world off-limits to the lumpenproletariat, especially since they also lacked the money to take part in the arts. | Era un mundo vetado al lumpenproletariado, sobre todo porque también carecían de dinero para participar del mundo artístico. |
These include members of the middle class professional groups–lawyers, doctors, popular musicians, notable film stars and even the lumpenproletariat present in the freedom parks. | Esto incluye a miembros de grupos de la clase media profesional – abogados, doctores, músicos populares, conocidas estrellas del cine e incluso el lumpenproletariado presente en los parques de la libertad. |
The finance aristocracy, in its mode of acquisition as well as in its pleasures, is nothing but the rebirth of the lumpenproletariat on the heights of bourgeois society. | La aristocracia financiera, lo mismo en sus métodos de adquisición, que en sus placeres, no es más que el renacimiento del lumpemproletariado en las cumbres de la sociedad burguesa. |
Here the transitions from peasantry to the proletariat, from the proletariat to the lumpenproletariat and the urban petty bourgeoisie as well as the peasantry (see the importance of agriculture in the semi-colonial cities) dominate. | Acá dominan las transiciones del campesinato al proletariado a partir del proletariado al lumpenproletariat y de la pequeña burguesía urbana, bien como el campesinato (mirar la importancia de la agricultura en las ciudades semicoloniales). |
