Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El gobierno confirmó luego que los hombres eran etíopes.
The government later confirmed that the men were Ethiopians.
Bueno, desde luego que es un regalo para los ojos.
Well, she certainly is easy on the eyes.
Desde luego que para ascender, pero ascender, ¿para qué?
Of course for you to ascend, but ascend for what?
Lo que el mundo necesita desde luego que no es esto.
What the world needs now, certainly isn't these.
Los efectos luego que la estimulación empieza, duran por lo menos 4 horas.
The effects, once stimulation begins, last for at least 4 hours.
Sí, desde luego que sí, y, mira lo que encontré.
Yeah, it sure did, and, uh, look what I found.
Desde luego que no, si no quieres que Io haga.
Of course not, if you don't want me to.
Pero, luego que la compañía quebró, de repente se convirtió en un holgazán.
But, after the company went bankrupt, he suddenly became a layabout.
¿Qué sucedió luego que el barco se hundió?
So what happened after the boat sank?
La fuente confirmó luego que fue puesta en libertad en noviembre de 2003.
The source later confirmed that she was released in November 2003.
Palabra del día
aterrador