Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si eso es todo, coronel, luego nos vemos.
Well, if that's all, Colonel, I'll be seeing you.
Supongo que luego nos vemos.
I guess I'll see you guys around. Okay.
Bueno, pues luego nos vemos.
Well, we'd better go.
Adiós. Luego nos vemos, encanto.
See you later, sweetheart.
Luego nos vemos, chicos.
What's up, mate? Later, boys.
Debo irme. Luego nos vemos.
I'll see you guys.
Y luego nos vemos en el atrio para nuestro banquete.
And then we'll meet back out in the atrium for our feast.
En inglés, pienso que solo quiere decir, "luego nos vemos".
In English, I think it just means, "see you around."
¡Vamos a dar una vuelta, y luego nos vemos aquí!
We'll go for a ride, we'll come back later!
Y luego nos vemos en el bar.
And then I will meet you at the bar.
Palabra del día
el saltamontes