Esta ilusión se mantiene luego más tarde en la vida como una fantasía. | This illusion then is maintained later in life as fantasy. |
Y luego más tarde se unió a la organización. | And then she later join the organization. |
A ver, Catalina, la marquesa, que dice que se baña luego más tarde. | Look, Catalina, the Marquise, she says that she'll take the bath later. |
Entonces luego mas tarde, otros grandes maestros y gradualmente llevaron la cultura Védica pura de regreso a la India. | So then later on, other great teachers came and gradually brought the pure Vedic culture back to India. |
El camino gira a la izquierda, y se convierte en una senda que comienza a descender - primero suavemente para luego mas tarde volverse muy escarpado y desemboca en otro camino. | The track bends to the left, and turns into a path that starts descending - first gently, but then very steeply - to another track. |
Los padres ni siguiera permitirían sus hijos disfrutar una pequeña liga de baseball sin reñirles por su falta de valentía atlética – luego mas tarde, declaran descarriamiento cuando el joven se rebela contra la autoridad del padre. | Parents will not even allow their children to enjoy a little league baseball game without berating them for their lack of athletic prowess—then later on, profess bewilderment when junior rebels against parental authority. |
Sí, luego más tarde devolví algunos de los platos. | Yeah, later in the evening, I brought some plates back. |
Ed me está hablando, y, ¿te llamaré luego más tarde? | Ed is talking to me, and, um, I'll call you back later? |
Engelhard está señalizado aquí de montaña, luego más tarde, siguiendo las indicaciones Moritz. | Engelhard is signposted here first mountain, then later, following the signs Moritz. |
Ten cuidado, cariño.Vendre y te buscaré luego más tarde, ¿sí? | Take care, love. I'll come and pick you up later on then, yeah? |
