Luego descanso un mes ejército de Alexander se trasladó a Persepolis, la capital persa, el hogar de un gran palacio con un trono de oro y 100 columnas hall. | After a months rest Alexander army moved on to Persepolis, the Persian capital, the home of a grand palace with a golden throne and 100-column hall. |
Pero si mi mente sigue los tortuosos senderos de las estrellas Luego descanso mis pies ya no en la tierra, pero de pie junto a El mismo Zeus me quito el relleno de la ambrosía, la fuente divina. | But if my mind follows the winding paths of the stars Then my feet no longer rest on earth, but standing by Zeus himself I take my fill of ambrosia, the divine dish. |
Por la mañana traslado a Kunya-Urgench. A la llegada, almuerzo y luego descanso. | In the morning transfer to Kunya-Urgench. On arrival, lunch and then rest time. |
Luego descanso ya que siempre me tomaré la primera semana de cada mes. | I'll always be taking the first week of each month off. |
Luego descansó un año antes de ingresar al Seminario Interno. | Then he took a one year before entering the internal seminary. |
Él creó todo el universo en cuatro días y luego descansó otros tres. | He created the entire universe in four days, then rested for three. |
Después de haber tomado la ablución mayor, el Profeta (salla Allahu Alihi wa salam) ofrecido ocho unidades de la oración, y luego descansó por un tiempo. | After having taken the major ablution, the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) offered eight units of prayer, then rested for a while. |
