Yeah, don't think the irony is lost on me. | Sí, no pienses que la ironía se perdió en mi. |
You can see how the irony is lost on me! | ¡Puedes ver cómo se ha perdido la ironía en mi! |
The subtleties of politics are often lost on me. | Las sutilezas de la política a menudo me pierden. |
Oh, the irony is not lost on me. | Oh, la ironía no se pierde en mí. |
Yeah, the irony's not lost on me. | Sí, de la ironía no se pierde en mí. |
It's all lost on me for some reason. | Todo se perdió en mí por alguna razón. |
But what I'm asking of Addison... It's not lost on me. | Pero lo que le estoy pidiendo a Addison... no ha perdido en mí. |
All I'm saying is don't go getting lost on me, Mike. | Todo lo que digo es que no te me pierdas, Mike. |
The subtleties of politics are often lost on me. | Las sutilezas de la política se me olvidan. |
It's not lost on me why people don't trust my judgment. | Ya he entendido por qué la gente no confía en mi juicio. |
