Acepten de la vida los trances difíciles por los que tienen que pasar a veces, eso debe ser así porque están en un universo dual; pero no tiene que ser así siempre. | Accept the difficult periods of life through which you have to pass sometimes, it must be like that because you are in a dual universe; but it won't be that way forever. |
Estas experiencias no son ni seudo-alucinaciones ni éxtasis semejantes a los trances. | Such visitations are not pseudo hallucinations, neither are they trancelike ecstasies. |
Y como todos los trances, la persona en el trance no está enterada que están allí. | And like all trances, the person in the trance isn't aware that they are there. |
Es imposible, todos los trances se terminan por el hipnoterapista o por el cliente. | It's impossible. All trances end, whether by the Hypnotherapist or by the client. |
Eso no es posible, ya que todos los trances se terminan por el hipnoterapista o por el cliente. | All trances end, whether by the Hypnotherapist or by the client. |
Solo podemos conocerlo a través del misticismo, la comunión extática, los trances y otras cosas similares. | We can only know it by mystical means, ecstatic communion, trances, and the like. |
Aquí el mar de erotismo, también versiones para todos los gustos, y el vídeo con los trances! | Here the sea of eroticism, also versions for each taste, and video with trances! |
Eso no es posible, ya que todos los trances se terminan por el hipnoterapista o por el cliente. | It is impossible. All trances end, whether by the Hypnotherapist or by the client. |
Este mar de erotismo, la línea de modelos para todos los gustos, y el vídeo con los trances! | This sea of eroticism, online models for every taste, and video with trances! |
Aquí el mar de erotismo, también las versiones en línea para todos los gustos, y el vídeo con los trances! | Here the sea of eroticism, also online versions for every taste, and video with trances! |
