Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Desde 1424 los ropajes de gala se guardaron en Núremberg.
Moreover, from 1424 the imperial regalia were safely kept in Nuremberg.
Han cambiado los ropajes, las máscaras y las figuras jurídicas, pero no los intereses.
The masks and costumes have changed, as have the legal figures, but the interests remain the same.
Todos los tesoros sagrados, los ropajes de las deidades, enseres y otros objetos de veneración consagrados al santuario son también rehechos.
All sacred treasures, deity costumes, furnishings and other venerated objects dedicated to the shrine are also remade.
El alma es independiente de los ropajes del hombre.
The soul is independent of the clothes of man.
Su primer ritual es vestir los ropajes del ihram.
Its first rite is the donning of the ihram.
Pero la candidez, hermano, suele ser uno de los ropajes de la perversidad.
But candidness, brother, tends to be one disguise for perversity.
por escrito. - (FR) Europa quiere adornarse con los ropajes de un Estado.
in writing. - (FR) Europe wants to adorn itself with the regalia of a state.
Están bordando los ropajes de los sacerdotes y hacen las preparaciones necesarias para los sacrificios de animales.
They are stitching garments for priests and making the necessary preparations for animal sacrifices.
La estupidez es activa en todas las direcciones y sabe disfrazarse con todos los ropajes de la verdad.
Stupidity is active in every direction, and can dress up in all the clothes of truth.
Este discípulo iba ataviado con todos los ropajes, joyas, maquillaje y atributos o símbolos propios de la deidad que representaba.
This disciple was dressed with all the clothing, jewelry, makeup and attributes or symbols of the deity representing.
Palabra del día
la escarcha