Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oradores y asistentes denunciaron el gasto público y los rescates bancarios.
Speakers and attendees decried government spending and the bank bailouts.
Un ejemplo muy claro de esto lo constituyen los rescates abiertos.
A very clear example of this would be open rescues.
¿Quién se beneficia de los rescates bancarios en la UE?
Who profits from bank rescues in the EU?
Esto se logra a través de los rescates del gobierno y escapes fiscales.
This is achieved through government bailouts and tax escapes.
A diferencia de otros países, Finlandia requiere la aprobación parlamentaria para participar en los rescates.
Unlike other countries, Finland requires parliamentary approval to take part in bailouts.
No hubo ningún debate público acerca de los rescates y préstamos para los organismos financieros.
There was no public debate over bailouts and loans for financial institutions.
Tenemos que parar los rescates de corporaciones.
We need to stop corporate bailouts.
Cuanto más arriesgada sea la piratería, mayores serán probablemente los rescates exigidos.
The more risky piracy is, the higher ransoms are likely to be demanded.
La protección de los rescates tigre blanco de la familia de robo, los problemas o colapso.
The protection of white tiger rescues family from burglary, troubles or collapse.
La prohibición incondicional podría ser absoluta, de manera que todos los rescates estén prohibidos.
9 An unconditional prohibition may be absolute, in that all redemptions are prohibited.
Palabra del día
embrujado