El internet repunta en el cambio de siglo, los programas de telerrealidad se afianzan. | At the turn of the century, the Internet takes off, reality television has taken hold. |
La influencia de las celebridades está en todas partes, desde las revistas de estilo hasta Twitter, Snapchat, el mundo de los programas de telerrealidad y las imágenes retocadas. | Celebrity influence is everywhere, from style magazines to Twitter, Snapchat, the world of 'reality' TV and airbrushed images. |
Será más fácil coquetear cuando se habla de temas más divertidos y despreocupados, tales como tus mascotas, los programas de telerrealidad o tus lugares favoritos para vacacionar. | It's easier to flirt when you're talking about more fun and lighthearted topics, such as your pets, reality television, or your favorite vacation spots. |
Otro momento crucial para la CBS vino en el verano de 2000 cuando debutaron los programas de telerrealidad Survivor y Big Brother, ambos éxitos sorpresas para la cadena. | Another turning point for CBS came in the summer of 2000 when it debuted the summer reality shows Survivor and Big Brother, which became surprise summer hits for the network. |
Otro momento crucial para la CBS vino en el verano de 2000 cuando debutó los programas de telerrealidad Survivor y Big Brother, ambos éxitos sorpresas para la cadena. | Another turning point for CBS came in the summer of 2000 when it debuted the summer reality shows Survivor, and Big Brother which became surprise summer hits for the network. |
El panel explorará la confluencia de los medios digitales y los sociales en los programas de telerrealidad, el involucramiento de audiencias bilingües y la emergente influencia latina sobre la industria de los medios. | The panel will explore the intersection of digital and social media in reality television, engaging bilingual audiences, and the emerging Latina influence on the media industry. |
