los pájaros disparándoles a las escopetas
No se permiten palabras de ese largo
- Diccionario
USO
Esta expresión idiomática puede traducirse literalmente como "the birds are shooting the guns".
los pájaros disparándoles a las escopetas
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (modismo) (la posición relativa de alguien se ha invertido) (Panamá) (Puerto Rico)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
Regionalismo que se usa en Panamá
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
a. the tables have turned
¡Oigan, mamá y papá, guarden silencio, por favor! ¡Estamos tratando de dormir! - Vaya, los pájaros disparándoles a las escopetas.Hey, Mom and Dad, be quiet, please. We're trying to sleep here! - Wow, the tables have turned!
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce los pájaros disparándoles a las escopetas usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!