los pájaros disparándoles a las escopetas

No se permiten palabras de ese largo
USO
Esta expresión idiomática puede traducirse literalmente como "the birds are shooting the guns".
los pájaros disparándoles a las escopetas
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(la posición relativa de alguien se ha invertido)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
(Puerto Rico)
a. the tables have turned
¡Oigan, mamá y papá, guarden silencio, por favor! ¡Estamos tratando de dormir! - Vaya, los pájaros disparándoles a las escopetas.Hey, Mom and Dad, be quiet, please. We're trying to sleep here! - Wow, the tables have turned!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce los pájaros disparándoles a las escopetas usando traductores automáticos
Palabra del día
embrujado