Los artesanos formaron los metales preciosos en los objetos usados ostentatiously en las cortes reales. | Craftsmen fashioned precious metals into objects used ostentatiously at royal courts. |
También es extendida por la persistencia del virus en los objetos usados por una persona infectada. | It is also spread by persistence of the virus in the objects used by an infected person. |
Con la preparación y la actitud adecuadas, los devas son llamados a los objetos usados durante un ritual. | Through right preparation and the right attitude, the devas are called into the objects used during a ritual. |
Aquí pueden apreciarse los uniformes y los objetos usados por los guardiacárceles y los penados. | The uniforms worn by the wardens and prisoners, as well as other objects are on display. |
Gracias a este atributo, los objetos usados en modelos de esquema se pueden identificar de forma inequívoca si estos objetos carecen de un nombre. | With this attribute, objects used in circuit components are made unambiguously identifiable, if these objects do not have a name. |
Más tarde, me doy cuenta de que los objetos usados para adorar, la deidad adorada y yo mismo (el adorador) no somos diferentes el uno del otro. | Later, I realize that the objects used to worship, the deity being worshipped and myself (the worshiper) are not different from each other. |
Los vestidos y los objetos usados por el Espíritu son producidos por él mismo, pudiendo tener o no la apariencia de las piezas usadas en su última encarnación en la Tierra. | The clothes and objects used by the Spirit are produced by himself, may or may not have the appearance of parts used in his last incarnation on earth. |
John Kindness es el populista satírico entre los del contingente irlandés; las guerras religiosas y de clase, los objetos usados y desechados por la alta cultura son granos para sus molinos alegóricos. | John Kindness is the satirical populist among the Irish contingent; religious wars and class wars and objects dissed and dismissed by high culture are grist to his allegorical mill. |
Todos los objetos usados continúan siendo propiedad del vendedor hasta que se hayan cumplido todos los derechos que le corresponden al vendedor frente al comprador. | All second-hand articles shall remain the property of the vendor until such a time as the purchaser has satisfied all of the claims to which the vendor is entitled. |
La muestra incluye los juegos e imágenes con los que se han divertido y han aprendido, los espacios donde dieron sus primeros pasos, y los objetos usados para descubrir el mundo. | It includes the games and images that have amused and informed them, the spaces within which they took their first steps, and the objects they used to discover the world. |
