También deben responsabilizarse los gestores civiles y los mandos militares. | Civilian managers and military commanders must also be held accountable. |
Algunas aplicaciones Android no admiten los mandos a distancia (teclado). | Some Android apps do not support remote controls or keyboard. |
Basta con seleccionar una velocidad usando los mandos del volante. | Just set a speed using the steering wheel controls. |
Disposición e identificación de los mandos, luces testigo e indicadores | Arrangement and identification of controls, tell-tales and indicators |
Para ajustar los mandos de compresión, quite la tapa protectora desen- roscándola. | To adjust compression knobs, remove by unscrewing the protective cap. |
Bloqueo de los mandos de frenado derecho e izquierdo: sí/no (4) | Locking of left and right braking controls: yes/no (4) |
Todos los mandos se encuentran en el volante. | All controls are located on the driving wheel. |
El manejo es confortable y los mandos son muy simples y funcionales. | Driving is comfortable and controls are simple and functional. |
Todos los mandos están optimizados para el control con pantalla táctil. | All controls are optimised for touch screen control. |
Mejora tu experiencia de juego con los mandos de movimiento PlayStation Move. | Enhance your gaming experience with PlayStation Move motion controllers. |
