Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero ahora no debemos dormirnos complacientemente en los laureles.
But we must not complacently rest on our laurels now.
Ahora no es momento de dormirnos en los laureles.
Now is not the time to be resting on our laurels.
No descansaron complacientemente en los laureles del pasado, al parecer.
No resting complacently on past laurels here, apparently.
Si le gustan los laureles entonces estara servido con este vinilo coche.
If you like laurels, you will be served with this car stickers.
Quiere llevarse los laureles por su idea.
He wants to get credit for his idea.
El vencedor volvió coronado con los laureles, que recordaron uno de muchos misadventures de Apolo.
The victor returned crowned with laurels, which recalled one of Apollo's many misadventures.
No es un título que aspira a ganarse los laureles en historia u otro apartado.
It is not a title that aspires to win laurels in history or another section.
Y no quiero dormirme en los laureles.
And I don't want to... sleep on it.
Sí, no puedo llevarme los laureles.
Yeah, I can't take credit for that.
Supongo que estoy bien durmiendome en los laureles Y otras cosas. Pero Jeff...
I guess I'm just cool with resting on my laurels and whatnot. But Jeff...
Palabra del día
disfrazarse