Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y muchos de los lamentos del mundo terminan allí. | And many of the world's laments do end there. |
Hay una disputa en el muro de los lamentos. | There's a rumble at the wailing wall. |
No, no soy fan de los lamentos. | No, I'm not a fan of regrets. |
Todavía se oye el eco de los lamentos de cautiverio y de liberación. | One can still hear the echo of lamentations of captivity and liberation. |
Recibimos muchas cartas como éstas - los lamentos por ayuda de mentes atribuladas por un pecado asediante. | We receive many letters like these - cries for help from minds troubled by a besetting sin. |
Estas canciones de duelo se han convertido en una tradición y están registradas en El libro de los lamentos. | These songs of sorrow have become a tradition and are recorded in The Book of Laments. |
Pese a los lamentos profundos acerca de no dar a las amistades el tiempo y el esfuerzo que se merecían. | There were many deep regrets about not giving friendships the time and effort that they deserved. |
Después, después serás agraciado con la suspensión de los dolores, de las lágrimas y de los lamentos que escuchas. | Later, you will be benefited with the avoidance of pains, tears and laments you currently hear. |
El Acuerdo de París ha sido rechazado por Trump, a pesar de los lamentos de Europa y de los defensores del Calentamiento Global. | The Paris Accord was rejected by Trump, despite howls from Europe and Global warming advocates. |
En el presente; entre este edificio y el muro de los lamentos, se concentran tres de las religiones mundiales [Musulmanes, Judíos y Cristianos]. | Presently, between this building and the Wailing Wall, three of the world religions [Muslims, Jews and Christians] are concentrated. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!