Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pues no ha estado del mejor de los humores, John.
Well, he hasn't been in the best of moods lately, John.
Detrás a través, la humus y los humores del humankind.
Back through, the humus and humours of humankind.
¿Podía usted sentir las emociones o los humores del difunto?
Could you sense the emotions or mood of the deceased?
Últimamente, los humores de Emma-O han sido impredecibles.
Emma-O's moods of late have been so unpredictable.
Por el contrario, su piel tensa, brillante, húmeda y aceitosa evoca todos los humores posibles del cuerpo humano.
On the contrary, her taut, shiny, moist oily skin evokes all the possible humors of the human body.
El aumento del tipo de cambio del dólar o el euro lleva invariablemente a los humores pánicos en la sociedad.
The increase in dollar rate or euro steadily leads to panic moods in society.
Trae calor y luz al cuerpo y a la mente, promueve el amor para vivir e ilumina los humores melancólicos.
It brings warmth and light into the body and mind, promotes love for living and brightens gloomy moods.
Esto también representa los diversos tonos y las entonaciones que siguen las intenciones y los humores del productor de la emisión.
It also represents the various tones and intonations that follow the intentions and humours of the utterer.
Clinique Happy - el aroma, que combina en él al espíritu de la felicidad en todas sus manifestaciones, los humores y las edades.
Clinique Happy - aroma which combines spirit of happiness in all its manifestations, moods and age.
Cambia a menudo los admiradores, no sabe poseer las emociones y los sentimientos, es sujeta el cambio frecuente de los humores.
It often changes admirers, is not able to own emotions and feelings, is subject to frequent change of moods.
Palabra del día
disfrazarse