Probablemente fue forjada por un herrero de los francos o escandinavo. | It was likely forged by a Frankish or Scandinavian blacksmith. |
Al mismo tiempo se defienden de los monarcas visigodos y de los francos. | At the same time they defended themselves from the Visigoths and French monarchies. |
Estas lenguas, como el gascón y el provenzal, tiene relativamente poca influencia de los francos. | These languages, such as Gascon and Provençal, have relatively little Frankish influence. |
La ciudad fue fundada por los romanos y posteriormente conquistada por los árabes y los francos. | It was founded by the Romans and later on taken over by Moors and Franks. |
La semilla también se utiliza para producir los francos portainjertos, los más utilizados para la reproducción vegetativa en el huerto doméstico. | The seed is also used to produce the rootstocks francs, those most used for vegetative reproduction in the domestic orchard. |
Nuestra gran colección de saxos, seax y scramasaxes battle-ready y afilados, como fueron utilizados por los francos, los vikingos y los alemanes. | Our large collection battle-ready and sharp saxes, seax and scramasaxes as they were used by Franks, Vikings and Germans. |
La dominación musulmana no tardo mucho, ya que la provincia al sur de los Pirineos fue el imperio de los francos bajo Carlomagno. | Lange took the Moorish rule, because the province south of the Pyrenees was the Frankish empire under Charlemagne. |
Las tribus germánicas de los francos invadieron la Galia celta romanizada y junto con sus antiguos pobladores se han transformado en los actuales franceses. | Germanic tribes of Franks overrun Romanised Celtic Gaul, and together with its old population they formed modern French. |
Emitidas entre 1898 y 1914, los francos franceses de oro son en sí mismos piezas de historia que ofrecen un gran valor hoy en día. | Issued between 1898 and 1914, the French franc bullion coin is a piece of history that offers great value in the present day. |
El estatuto tuvo poco efecto, y la fundición de francos solo cesó cuando el valor numismático de los francos restantes superó su valor material. | The statute was of little effect, and the melting of francs only subsided when the collectible value of the remaining francs again exceeded their material value. |
