La mayoría de los fallecimientos de bebes por ahogo ocurren en las bañeras o en cubos grandes. | The majority of infant drowning deaths happen in bathtubs or large buckets. |
Como ocurre con los fallecimientos en tiempos mejores, aquellos que recientemente han partido tienen mucho que comunicar a los que siguen vivos. | As with deaths in the best of times, the newly departed have much to communicate to those still living. |
En cualquier caso, los fallecimientos y las lesiones se cuentan tanto si las sufren los empleados, los visitantes o un tercero. | In all cases, fatalities and injuries are counted whether they are suffered by employees, visitors or members of the public. |
Como lo indica la Organización Mundial de la Salud (OMS), el 75% de los fallecimientos que ocurren durante una inundación o avalancha se atribuye a ahogamientos. | As indicated by the World Health Organization (WHO), 75% of deaths that occur during a flood or avalanche are attributed to drowning. |
Según el National Center for Health Statistics (Centro nacional para la estadística de la salud), este año ha habido una disminución del 2% en los fallecimientos. | According to the National Center for Health Statistics, there was a 2% decrease in deaths this year. |
En algunas regiones, las enfermedades, los fallecimientos y la migración de los tra-bajadores constituyen una sangría que supera con mucho la capacidad de formación y amenaza la estabilidad de la fuerza de trabajo. | In some regions, worker illness, deaths and migration together constitute a haemorrhaging that overwhelms training capacity and threatens workforce stability. |
El 90% de los fallecimientos y lesiones por accidentes de tráfico ocurren en países de bajos y medianos ingresos, donde los costos directos e indirectos alcanzan casi los 100 mil millones de dólares al año. | Ninety percent of deaths and injuries from road accidents happen in low- and middle-income countries, where direct and indirect costs are close to $100 billion a year. |
Los fallecimientos ocurrieron desde horas hasta una semana después de la perfusión. | Fatalities have occurred within hours and up to one week following infusion. |
Las fechas exactas de los fallecimientos se desconocen. | The exact dates of their deaths are unknown. |
Paludismo, responsable de cerca del 30% de todos los fallecimientos. | Malaria is responsible for around 30% of all deaths in Mozambique. |
