Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se los echaron de los cielos desde muchos eones.
They were chucked out of heaven eons ago.
C. Hicieron lotes con sus ropas, y los echaron a suerte.
And they parted his raiment, and cast lots.
Hace dos mil años los echaron de su tierra natal y se desperdigaron por todo el mundo.
Two thousand years ago they were driven out of their original homeland and became scattered all over the world.
A los practicantes de Falun Gong los obligaron a renunciar a sus creencias, o los despidieron de sus trabajos, los expulsaron de sus escuelas, les cancelaron sus licencias comerciales, los echaron de sus casas y privaron de sus jubilaciones.
Falun Gong practitioners were forced to renounce their belief, or be fired from their jobs, expelled from schools, stripped of business licenses, evicted from their homes, and deprived of retirement payments.
Los echaron de la casa donde vivían y terminaron en la calle.
They were kicked out of their apartment and ended up on the streets.
Los echaron a rincones de provincia, para que no tuvieran ninguna relación con el Seminario.
They were pushed into provincial corners just so that they would not have any contact with the seminary.
Y los echaron de la presencia del Faraón.
Then they were driven out from the presence of Pharaoh.
Al día siguiente, los echaron de Inglaterra.
On the following day, they were sent away from England.
Al resto de ellos los echaron del país.
Rest of 'em they put out of the country.
Dijeron que era un milagro, pero los echaron del colegio.
They tried claiming it was a miracle. They got expelled anyway.
Palabra del día
venenoso