Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Conozco las alegrías y los disgustos de ser padre.
I know the joys and upsets of being a parent.
Por los disgustos distintos en la vida sufrirán sus ingresos financieros.
Because of various troubles in life your financial income will suffer.
Esto forma parte de los disgustos de la cría.
This is part of the drawbacks of seahorses breeding.
Pero sobre diferente los problemas y los disgustos no es posible olvidar.
But it is impossible to forget about different problems and troubles.
Eso compensará los disgustos y pérdidas habituales.
That will offset the usual disappointments and losses.
Para evitar los disgustos semejantes en lo sucesivo, planchen con precaución sus cosas.
To avoid similar troubles further, carefully iron your things.
¿O ver la boda en el sueño – a los disgustos?
Or to dream about a wedding–to troubles?
Pero el especialista me ha convencido que todos los disgustos pasarán en el futuro próximo.
But the expert convinced me that all troubles will pass soon.
En caso contrario los disgustos no evitar.
Otherwise not to avoid troubles.
El peso en el año de la Serpiente puede esperar los disgustos grandes en el trabajo.
Scales in a year of the Snake can expect big troubles at work.
Palabra del día
intercambiar