Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También es particularmente efectiva en los desequilibrios de la piel.
It is also particularly effective in disorders of the skin.
Obsidiana, dibuja los desequilibrios ocultos a la superficie y lanza.
Obsidian draws hidden imbalances to the surface and releases them.
La relación bidireccional entre los desequilibrios mundiales y la crisis.
The two-way relationship between global imbalances and the crisis.
Una tableta es suficiente para compensar los desequilibrios nutricionales.
One tablet is enough to compensate your nutritional imbalances.
También introducen un nuevo procedimiento para los desequilibrios excesivos.
They also introduce a new procedure for excessive imbalances.
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
The first risk is associated with the global imbalances.
Las asimetrías y los desequilibrios de la economía internacional se han intensificado.
Asymmetries and imbalances in the international economy have intensified.
Esta situación está exacerbando los desequilibrios estructurales de la UE.
This is exacerbating the structural imbalances within the EU.
Sabemos que aumentamos los desequilibrios a través del mundo.
We know that we increase imbalances throughout the world.
La solución de los desequilibrios está vinculada a la política fiscal.
The solution to imbalances was linked to fiscal policy.
Palabra del día
el hada madrina