Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, primero que nada, quiero que sepa que todos los cuerpos policiales están moviendo cielo y tierra para encontrar a su hija.
Well, first of all, I want you to know that law enforcement is moving heaven and earth to find your daughter.
Esta cooperación ha de desarrollarse principalmente entre los cuerpos policiales nacionales e Interpol, y no recurriendo a la competencia de una nueva organización policial europea, Europol.
This should primarily take place between the national police authorities and Interpol, and not by building up a competing European police organisation, Europol.
Su trabajo principalmente se basa en colaborar con los cuerpos policiales responsables de la investigación.
Their work is principally based on collaborating with the police bodies responsible for the investigation.
Si el uso de las nuevas tecnologías por los cuerpos policiales puede favorecer la lucha contra el terrorismo.
Whether the use of new technologies by police forces might facilitate the struggle against terrorism.
- el objetivo de un intercambio de información entre los cuerpos policiales y los servicios de inteligencia,
- the aim of an ‘exchange of information between police forces and between intelligence services’,
En el norte de Moscú ante taxi Mercedes y el carro, dijo a los cuerpos policiales de la capital.
In the north of Moscow faced Mercedes taxi and trolley, told the law enforcement bodies of the capital.
En el norte de MoscГє ante taxi Mercedes y el carro, dijo a los cuerpos policiales de la capital.
In the north of Moscow faced Mercedes taxi and trolley, told the law enforcement bodies of the capital.
No podemos darle al Estado armas para utilizar contra nuestra comunidad a través de los cuerpos policiales y de seguridad.
We cannot give the State weapons to use against our community in the form of more law enforcement.
También se comprometió el nuevo Presidente a transferir al poder civil los cuerpos policiales que todavía permanecen bajo el control del ejército.
The new President also committed himself to transfer the police still under army control to civilian power.
Puede ser muy difícil para los cuerpos policiales o autoridades tributarias, periodistas y la sociedad civil entender lo que pasa en realidad.
It can be very difficult for law enforcement or tax authorities, journalists, civil society to really understand what's going on.
Palabra del día
disfrazarse