Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero el Estatuto es muy generoso con los comisarios.
But the Statute is very generous to Commissioners.
Uno de los comisarios especiales lucía su sombrero de polo.
One of the special deputies wore his polo hat.
El Parlamento deberá ratificar, en algún momento, a los comisarios designados.
Parliament will need, as some point, to ratify the nominated commissioners.
La institución de los comisarios es un andamio, si se quiere.
The institution of commissars was, so to speak, a scaffolding.
Posiciona a los comisarios en la parte delantera, trasera y central del viaje.
Positions stewards in the front, back and middle of the ride.
Los informes de los comisarios tienen que ser ampliamente utilizados.
Commissars' reports must be extensively used.
Algunos de los comisarios más reconocidos han organizado exposiciones en sus salas.
Some of the most respected curators have organised exhibitions in the impressive rooms.
Señor Comisario, a los comisarios de Lituania les aguardan grandes carreras.
Commissioner, great careers await commissioners from Lithuania.
Lo mismo se aplica a los comisarios.
The same applies to curators.
¡Comandantes, los comisarios, los comunistas del XIII Ejército!
Commanders, commissars, Communists of the Thirteenth Army!
Palabra del día
la medianoche