En 2006, un 32,6 % de los cargos directivos en la UE eran mujeres. | In 2006, 32.6% of managers in the EU were women. |
Igualmente, la mujer tiende a estar escasamente representada en los cargos directivos del sector privado. | Similarly, women tended to be under-represented in decision-making positions in the private sector. |
Verifica la presencia de mujeres en los distintos tipos de empleo, incluidos los cargos directivos y técnicos. | It monitors the presence of women in job types, including management and technical jobs. |
Los informes sealan que las autoridades intervienen en el nombramiento de los cargos directivos de la administración universitaria. | It is reported that the authorities intervene in the nomination of top university administration officials. |
Las mujeres ocupan puestos de trabajo de categoría media en el gobierno y las empresas, y están logrando llegar a los cargos directivos. | Women hold mid-level positions in government and business and are moving to management. |
De las 57 oficinas centrales analizadas, diez (el 17%) estaban encabezadas por mujeres, y en otras 15 (el 26,3%) había mujeres en los cargos directivos superiores. | Of the 57 analyzed central offices - 10 (17 %) were headed by women, while another 15 (26.3 %) had women in the top leadership. |
Las retribuciones de los cargos directivos y restante personal de las Mutuas no podrán exceder del importe más alto de los que correspondan a los altos cargos del Estado. | Remuneration of managers and other employees in mutual insurance societies may not exceed the highest remuneration paid to top state officials. |
El análisis de los datos desglosados disponibles demuestra que continúan las desigualdades importantes en materia de género, principalmente en la esfera de la alfabetización, el acceso a los estudios secundarios y superiores y a los cargos directivos. | An analysis of disaggregated data available points to the persistence of significant gender-based disparities, particularly as regards illiteracy, access to secondary and higher education and participation in decision-making. |
Deseo, además, recordar en este momento a todos los que os han precedido durante estos cien años, tanto en los cargos directivos como en el servicio humilde y silencioso que caracteriza a la familia de la UNITALSI. | I would also like to recall at this moment all those who have preceded you in these 100 years, either in administration or in the humble and silent service that is a feature of the UNITALSI family. |
Las mujeres, por ejemplo, están subrepresentadas en los cargos directivos superiores. | For example, women are still underrepresented in senior management positions. |
