Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En general hay una audiencia de la corte o una conferencia para llegar a un acuerdo con el juez para resolver los asuntos pendientes.
There is usually a court hearing or settlement conference with the judge to resolve issues.
Nathanael escribe que si los asuntos pendientes en un limitado número de paquetes son resueltos, sarge podría ser publicado, para i386, en aproximadamente dos semanas.
He writes that if issues in a limited number of packages were dealt with, sarge could probably be released for i386 in about two weeks.
En este aspecto, estamos pues a la espera del informe ofrecido por el Director General sobre la extensión, transparencia y cooperación del Irán para resolver los asuntos pendientes de verificación.
In this respect, we look forward to the report of the Director General on Iran's extension, transparency and cooperation in resolving outstanding verification matters.
Queremos resolver los asuntos pendientes y propiciar la integración.
We want to resolve the open issues and bring about integration.
Cuando la temperatura sube, nos ocupamos de los asuntos pendientes.
When the heat turns up, we settle the score.
Un Grupo de Amigos del Presidente se ocupará de los asuntos pendientes.
A Friends of the Chair group will address outstanding matters.
Avanzar en la reducción de los asuntos pendientes ante los tribunales.
Make progress in dealing with the backlog of cases before the courts.
Y su sobrino se hará cargo de los asuntos pendientes.
And his nephew will take care of the rest of his pension issues.
La Comisión trabajará con el ponente, Sr. Kellett-Bowman, para aclarar los asuntos pendientes.
The Commission will work with the rapporteur, Mr Kellett-Bowman, to clarify the outstanding issues.
Byakuya se niega, diciendo que no es su trabajo limpiar los asuntos pendientes de Kenpachi.
Byakuya refuses, saying it is not his job to clean up Kenpachi's unfinished business.
Palabra del día
el rocío