Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El proceso de paz es demasiado importante como para permitir que los aguafiestas marquen su ritmo o establezcan su programa.
The peace process is too important to allow spoilers to dictate its pace or to set its agenda.
Aunque no creían en absoluto que finalmente ocurriría, los europeos soñaban con un brexit que los liberara de los aguafiestas británicos.
Even though the Europeans did not believe it could happen at all, they dreamed of a Brexit which would free them from the British troublemaker.
Encárgate de los aguafiestas 5 veces.
Deal with the party crashers 5 times.
Estamos invitados a un banquete de bodas y no lo entienden los aguafiestas.
We are invited to a wedding banquet and the party poopers do not understand it.
Firma 25 treguas decentes con los aguafiestas que ocupan las islas de tus amigos.
Make 25 decent truce offers to party crashers plaguing your friends' islands.
Firma 25 treguas modestas con los aguafiestas que ocupan las islas de tus amigos.
Make 25 modest truce offers to party crashers plaguing your friends' islands.
Firma 25 treguas ordinarias con los aguafiestas que ocupan las islas de tus amigos.
Make 25 gaudy truce offers to party crashers plaguing your friends' islands.
Estamos invitados a un banquete de bodas y no lo entienden los aguafiestas.
The Gospel is a wedding banquet and it does not understand about marplots.
Encárgate de los aguafiestas.
Deal with the party crashers.
Pestaña de detalles: Firma 25 treguas decentes con los aguafiestas que ocupan las islas de tus amigos.
Detail tab: Make 25 decent truce offers to party crashers plaguing your friends' islands.
Palabra del día
la aceituna