Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las lágrimas de compasión purifican el corazón y los afectos.
Tears of compassion purify the heart and feelings.
No hay tiempo para los afectos, sobre todo en la familia.
There's no time for affections, especially for the family.
¿Qué sabe de los afectos religiosos del corazón?
What do they know about the religious affections of the heart?
¿Se puede cantar Bach distanciándose de los afectos?
Can one sing Bach keeping a distance from affections?
El siguiente trabajo aborda el tema de los afectos, pasiones o sentimientos desde la filosofía.
The following paper discusses the affections, passions or feelings from philosophy.
Las pasiones, las inclinaciones viciosas, los afectos de ayer, todo pertenece al pasado.
Passions, vicious trends, affections of yesterday, all this belongs to the past.
Esto demuestra que un texto tiene la capacidad de suscitar el pensamiento, las emociones, los afectos.
This shows that a text has the ability to inspire thought, emotions, affections.
Sin embargo, no todos los afectos al deporte consideran la sabermetría una fórmula para el éxito.
However, not all people involved in sports consider sabermetrics a formula for success.
Los diálogos de amor se interrumpen, los afectos, la comunicación con las personas queridas.
The dialogue of love, affections, relationships with loved ones are broken.
En definitiva, el gran valor pedagógico del juego reside en que vincula los afectos a la acción.
Ultimately, the great pedagogical value of play resides in linking affections to actions.
Palabra del día
la cuenta regresiva