Es un error equiparar la globalización con los acuerdos comerciales. | It is a mistake to equate globalization with trade agreements. |
El papel de los acuerdos multilaterales y bilaterales es particularmente importante. | The role of multilateral and bilateral agreements is particularly important. |
El gobierno aprueba todos los acuerdos entre sindicatos y empresas. | The government approves all agreements between unions and employers. |
Entran en vigor los acuerdos provisionales con Rusia y Ucrania. | The interim agreements with Russia and Ukraine enter into force. |
Anterior 1303.49 Protección del interés federal en los acuerdos hipotecarios. | Previous 1303.49 Protection of federal interest in mortgage agreements. |
Básicamente, la efectividad de los acuerdos requiere la forma escrita. | Basically, the effectiveness of agreements requires the written form. |
El ejecutivo nacional negocia y firma todos los acuerdos internacionales. | The national executive negotiates and signs all international agreements. |
Hace 30 años firmamos los acuerdos de paz con Egipto. | Thirty years ago we signed the peace accords with Egypt. |
No es posible imponer un veto a los acuerdos bilaterales. | It is not possible to impose a veto on bilateral agreements. |
Sin embargo, los acuerdos comerciales en la región son incompletos. | However, trade agreements in the region are incomplete. |
