Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why don't we take a look at what you did? | ¿Por qué no echamos un vistazo a lo que hiciste? |
Lady, look at what you did to my truck! | Señora, ¡mire lo que ha hecho a mi camión! |
Open your eyes and look at what you did! | ¡Abre los ojos y mira lo que hiciste! |
Go back and just look at what you did wrong. | Volver atrás y con tan solo mirar en lo que hizo mal. |
Take a look at what you did to my sports ticker. | Mira a lo que le hiciste a mi teletipo de deportes. |
Take a look at what you did outside. | Echad un vistazo a lo que hicieron fuera. |
I mean, look at this, look at what you did. | Es decir, mira esto, mira lo que hiciste. |
Take a look at what you did to them. | Mira lo que le hiciste a ellas. |
Look at it, Vincent, look at what you did. | Míralo, Vincent, mira lo que hiciste. |
I want you to look at what you did. | Quiero que mires lo que hiciste. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!