No puedo creer que realmente lograran esto en dos horas. | I can't believe you actually pulled this off in two hours. |
Con nuestras potentes lámparas de estímulo, sus láseres lograran resultados reproducibles. | With our powerful excitation lamps, your lasers provide reproducible results. |
No ofrecían garantías de que se lograran los objetivos. | They do not provide assurance that objectives will be met. |
Extraño que jamás lograran llegar a la meta. | Strange that they never get to go the distance. |
Si lo lograran, se terminaría el problema. | If they were able to, the problem would end. |
Si lograran conocer algo de esto, estarían sedientos de Su voluntad. | If they did but know something of this, they would yearn for His will. |
Que si lograran escapar sería lo mejor para todos. | That it would be better for all of us if they got away. |
Aunque lograran salir, pienso que podría seguirse calificando de genocidio. | Even if they could get out, I think it would still qualify as genocide. |
Sobre cualquier nave que lograran encontrar, pero también directamente sobre la superficie del mar. | On any ship that succeeded in finding, but also directly on the sea surface. |
Y probablemente le seguirían otros estados si los primeros lograran la aprobación. | Other states would likely follow if the first ones get the go-ahead. |
