Resultados posibles:
lograran
lograr
No puedo creer que realmente lograran esto en dos horas. | I can't believe you actually pulled this off in two hours. |
Con nuestras potentes lámparas de estímulo, sus láseres lograran resultados reproducibles. | With our powerful excitation lamps, your lasers provide reproducible results. |
No ofrecían garantías de que se lograran los objetivos. | They do not provide assurance that objectives will be met. |
Extraño que jamás lograran llegar a la meta. | Strange that they never get to go the distance. |
Si lo lograran, se terminaría el problema. | If they were able to, the problem would end. |
Si lograran conocer algo de esto, estarían sedientos de Su voluntad. | If they did but know something of this, they would yearn for His will. |
Que si lograran escapar sería lo mejor para todos. | That it would be better for all of us if they got away. |
Aunque lograran salir, pienso que podría seguirse calificando de genocidio. | Even if they could get out, I think it would still qualify as genocide. |
Sobre cualquier nave que lograran encontrar, pero también directamente sobre la superficie del mar. | On any ship that succeeded in finding, but also directly on the sea surface. |
Y probablemente le seguirían otros estados si los primeros lograran la aprobación. | Other states would likely follow if the first ones get the go-ahead. |
Aunque lo lograran, no podrían llevar nada para penetrar en el edificio. | Even if they made it, they couldn't carry anything to break through the dome. |
No sabemos si lo lograran. | We don't know if they will succeed. |
No puedo creer que realmente lo lograran. | I can't believe you actually did it. |
Resulta alentador que tres de cada cuatro proyectos lograran sus metas de capacitación en 2001. | Encouragingly, three out of four projects achieved their training targets in 2001. |
De nuestro punto de vista, ambas posiciones no lograran necesariamente el cambio pacífico. | Both positions do not contribute from our view necessarily to the peaceful change. |
Sin embargo, como demostrasen los Bolcheviques, por si solos no lograran la revolución. | However, as the Bolsheviks showed, by themselves they will not make the revolution. |
Pero no lo lograran sin resistencia. | But this is not done without resistance. |
Es decir, se pedía a las instituciones públicas que lograran más con menos. | In other words, public institutions were asked to accomplish more with reduced means. |
Este evento hizo que los colegas lograran la realización de amigos que aman la tierra. | This event made colleagues achieve an accomplishment of friendly loving the earth. |
De igual manera, abrieron el sendero para que todos los seres vivientes lograran la budeidad. | Likewise, it opened the path for all living beings to attain Buddhahood. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!