Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El vino se trueca en amargura, la alegría en lobreguez. | The wine turns to bitterness, the gaiety to gloom. |
Su lobreguez fue sentida por los que estaban cerca de él. | Its gloom was felt by those near Him. |
La lobreguez ha de desaparecer ante los brillantes rayos del Sol de Justicia. | The gloom is to disappear before the bright beams of the Sun of Righteousness. |
Todo era lobreguez opresiva. | All was oppressive gloom. |
Resplandecía sobre ellos la única luz que puede iluminar la lobreguez de la tumba. | The only light that can lighten the gloom of the grave was shining upon them. |
Esta es la luz que brilla para nosotros en la neblina y lobreguez de este mundo. | This is the light that shines for us through the murk and gloom of this world. |
Las espesas sombras de la noche le rodean, pero él no considera su lobreguez. | The shadows of night gather thickly about Him, but He regards not their gloom. |
Ilumina el lobreguez y la neblina de esta vida presente tan llena de problemas y sufrimiento. | It illuminates the murky mist of this present world so full of problems and suffering. |
Pero Juan no pasaba la vida en ociosidad, ni en lobreguez ascética o aislamiento egoísta. | But the life of John was not spent in idleness, in ascetic gloom, or in selfish isolation. |
En el otro, oscuridad ignorante, lobreguez y vacuidad, sin alegría, ni alivio o esperanza para el futuro. | With the other - ignorant darkness, gloom and emptiness, without joy, comfort or hope for the future. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!