Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así es como me enteré de lo vuestro.
That's how I found out about you.
No es asunto mío, pero lo vuestro no le sienta bien.
It's none of my business but bad love doesn't suit him.
Bueno chicas, os dejo con lo vuestro.
Well, I'll leave you guys to it.
Algunas personas pueden ser como un átomo; cuando explota, os quita todo lo vuestro.
Some people may be like an atom; when it explodes, taking all of you away.
Jen tendrá que terminar lo vuestro.
Jen's gonna have to finish you both.
El resto a lo vuestro.
The rest of you get on with it.
Sí, bueno, os dejaré con lo vuestro.
Yes. Yes, I'll leave you to it.
Solo concentraos en lo vuestro, todos, e ignoradme, como siempre lo hacéis.
Just keep your eye on the ball, everyone, and ignore me like you usually do.
Ella no ha superado lo vuestro.
She's not over you.
No es lo vuestro, ¿verdad?
Not for you, huh?
Palabra del día
el abeto