Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hace cuatro años que no lo toco. Que no lo beso. Que no lo tomo de la mano.
I haven't touched him in four years haven't kissed him, haven't held his hand.
Lo tomo de la mano.
I grab him by the hand.
Su padre lo tomó de la mano y lo llevó hasta la puerta.
His father took him by the hand and led him to the door.
Ella lo tomó de la mano.
She grabbed him by the hand.
Ése fue el único que saludó a Gauvain... y lo tomó de la mano.
He greeted Gawain, and took his hand.
Sencillamente lo tomó de la mano, y para él fue como aferrarse a un salvavidas.
She just reached out for his hand, which he found himself grabbing on to like a lifeline.
Lo tomó de la mano y caminando lo llevó al borde del abismo en la montaña.
He took him by the hand and by walking he took him to the edge of an abyss on the mountain.
Acto seguido, lo tomó de la mano y lo llevó a la cocina, que aunque era pequeña como un armario, era cálida y acogedora.
She took his hand and pulled him into the kitchen, which though as small as a closet, was warm and inviting.
Ayer, 11 de febrero, María Auxiliadora lo tomó de la mano al Padre Teresio Bosco y lo llevó a la casa del Padre.
Yesterday, 11 February, Mary Help of Christians took Father Teresio by the hand and brought him to the House of the Father.
Y el Señor se inclinó, lo tomó de la mano para levantarlo al nivel del agua, y juntos caminaron de regreso a la barca.
And the Lord bending over, taking him by the hand and back up to level, and walking together back to the boat.
Palabra del día
oculto