Bueno, podría decirle que ya lo superó. | Well, I could tell you you're already past it. |
Mi esposa, Adeleke, ella... nunca lo superó. | My wife, Adeleke, she—she never got over it. |
En realidad, creo que la situación lo superó. | In fact, I think you're in way over your head. |
Mi esposa, Adeleke, Ella... nunca lo superó. | My wife, Adeleke, she—she never got over it. |
Dicen que ella nunca lo superó. | They say she never surpassed. |
Creo que la presión lo superó. | The pressure was getting to him. |
Pero el agotamiento lo superó y el apoyo de los abuelos lo recogió. | But exhaustion got the better of him and the grandparents support ute picked him up. |
Aunque no era una mujer culta lo superó brillantemente por lo que le asignaron un director espiritual, Raimundo de Gaeta. | While not an overly educated woman, she passed brilliantly and was assigned a spiritual director, Raymond Gaeta. |
Sí, pero lo superó justo a tiempo para salvar tu aldea. | Yes, but he conquered it just in time to save your village. |
Fue duro para él, pero lo superó mejor que yo... | It was hard for him, but he pulled through better than I— |
