Los eleva a las alturas de lo sublime, de la pureza y la espiritualidad. | It lifts them up to the heights of sublimity, purity and spirituality. |
Se trata de un rito que debe esperar lo sublime de la tragedia. | Firstly, it is a rite. It must be as tragic as possible. |
Mientras cumplen con el sueño del Creador, nosotros, Metatrón, estamos en lo sublime al igual que toda la Creación lo está. | While you fulfill the Creators dream, we Metatron, are sublimed as well as all Creation is. |
Para cada observación sobre el poder, lo sublime o la belleza, solo ha existido una respuesta: no son como la naturaleza. | To every observation on their power, sublimity, or beauty, there has been but one reply: They are not like nature. |
Es acerca de la serenidad y de lo sublime, de experimentar lo que significa ser una criatura del mar. | It's like, it's about serenity and it's about sublime. It's about experiencing what it means to be a sea creature. |
En todos los lugares antiguos donde han vivido grandes seres y que todavía irradian con poder fuerte se puede experimentar con la visión etérica lo sublime de un templo etérico. | At all old places where great beings have lived and which still radiate with strong power we can experience with etheric vision the sublimity of an etheric temple. |
Su principal figura fue Juan de Villanueva, que adaptó las ideas de Edmund Burke sobre la belleza y lo sublime a los requerimientos del clima y la historia locales. | The main figure was Juan de Villanueva, who adapted Burke 's achievements about the sublime and the beauty to the requirements of Spanish clime and history. |
De todo lo sublime y abyecto que alberga cada existencia humana. | Of all the sublime and abject that harbors each human existence. |
En un sentido, estoy intentando retratar lo sublime. | In a sense, I am attempting to render the sublime. |
La experiencia de lo sublime hará vacilar a todas las síntesis. | The experience of the sublime will knock over all the syntheses. |
