Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué no me lo sacaste, Sarah?
Why didn't you get it out of me, Sarah?
Ves, eso lo sacaste de tu padre.
You see, you get that from your dad.
Por cierto, ya me contarás cómo se lo sacaste a Marcos.
In fact, you can tell me how you did talk Marcos.
¿Y lo sacaste todo de..., un registro?
And you got all that from... what, a log?
¿O lo sacaste abruptamente del puerto USB?
Or did you just abruptly pull it out from the USB port?
Pero una vez lo sacaste todo por mí y ahora es mi turno.
But you put it all out there for me once and now it's my turn.
Bueno al menos lo sacaste de tu sistema.
Well, at least you got it out of your system.
Si tenías eso, ¿por qué no lo sacaste antes?
If you had that, why didn't you pull it out sooner?
Eso es fantástico, pero te lo sacaste del organismo, ¿no?
That's fantastic. But you got it out of your system, right?
Nunca nos dijiste, y... ¿de dónde lo sacaste?
You never told us, and... where did you get it?
Palabra del día
el rocío