Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nos... aún tenemos la oportunidad de cambiar todo lo que rodea.
We... still have a chance to turn all that around.
¿Te apetece descubrir todo lo que rodea al mundo del vino?
Would you like to discover everything that surrounds the world of wine?
De manera colectiva hablan del revelar lo que rodea la vida.
Collectively they speak of revealing what surrounds life.
¿Qué es lo que rodea de gloria, sino su carácter de utopista?
What is what surrounds them with glory, but their utopian character?
Todo lo que rodea a esta variedad rebosa calidad (literalmente).
Everything about this strain oozes quality (literally).
Me siento muy orgulloso de todo lo que rodea al Real Madrid.
I feel proud of everything that surrounds Real Madrid.
Todo lo que rodea a la EdC es solidaridad y amor hacia los hermanos.
Everything that surrounds the EoC is solidarity, love towards others.
La gastronomía es lo que rodea a la comida y le da un contexto.
Gastronomy is what surrounds eating and gives it a context.
Todo lo que rodea al mundo del trabajo está en permanente transformación.
Everything that surrounds the labour world is always moving.
¡Kyle, todo lo que rodea a mis amigos está en grave peligro!
Kyle, every one of our friends might be in serious danger!
Palabra del día
amable