Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este es el fémur, o lo que queda de él.
This is the hind femur, or what's left of it.
Deja lo que queda de su negocio a un muchacho.
He leaves what's left of his business to a boy.
Entonces este prototipo es todo lo que queda de la tecnología.
Then this prototype is all that's left of the technology.
El retrato es todo lo que queda de la pobre.
The portrait is all that's left of the poor thing.
Es mi socio, o al menos lo que queda de él.
It's my partner, or at least what's left of him.
El interés nacional es salvar lo que queda de este país.
The national interest is saving what's left of this country.
Esto es lo que queda de la gente de Kaihoro.
This is what's left of the people from Kaihoro.
Lo puedes usar para lo que queda de tu cena.
You can wear it for what's left of your dinner.
¡Pronto, lo que queda de la raza humana estará extinta!
Soon, what's left of the human race will be extinct!
Ahora todo lo que queda es mi parte del trabajo
Now all that's left is my part of the job.
Palabra del día
la uva