Lo que importa es que lo que pasó, pasó por una razón. | What matters is that whatever happened, happened for a reason. |
Lo que pasó, pasó en armonía con Su gran propósito. | What took place, took place in harmony with His grand purpose. |
No, lo que pasó, pasó porque lo decidiste así. | No, what has happened has happened because you've decided so. |
Lo que pasó, pasó, y ambas tenemos que lidiar con las consecuencias. | What happened, happened, and we both had to deal with the consequences. |
Sí, te usé. Pero lo que pasó, pasó. | Yes, I have used you. but what happened, happened. |
Lo que pasó, pasó hace mucho tiempo. | What happened, happened a long time ago. |
Lo que pasó, pasó hace 40 años. | What happened happened 40 years ago. |
El pasado en el pasado, lo que pasó, pasó. | Past—in the past, what happened, happened. |
Lo que pasó, pasó, acéptelo, como lo hice yo. | What happened happened. Accept it, like I did. |
Todo lo que pasó, pasó porque yo quería conservarte a mi lado. | All that happened, happened because I was trying to keep you near me. |
