Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esos tipos no tenían idea de lo que pasaba realmente.
These guys had no idea what was really going on.
Viste lo que pasaba realmente y yo no.
You saw what was really going on. I did not.
John Brewster sabía lo que pasaba en la clínica.
John Brewster knew what was going on at the clinic.
Tu programa reflejaba lo que pasaba en nuestras vidas.
Your show reflected what was going on in our lives.
Dijiste que Jennifer pudo oír lo que pasaba en el granero.
You said Jennifer could hear what happened in the barn.
Pero la intención era siempre sugerir lo que pasaba.
But the intention was always to suggest what was happening.
¿Qué era realmente lo que pasaba esta tarde con esa mujer?
What was really going on this afternoon with that woman?
¿Pero cuán diferente es esto de lo que pasaba antes?
But how different is this from what went before?
Clay, no sabes lo que pasaba en esta foto.
Clay, you don't know what was happening in this photo.
¡Es una recreacion de lo que pasaba aquí hace 300 años!
It is a recreation of what happened here 300 years ago!
Palabra del día
la huella