Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto es lo qué sucedía en las dos Italias de las que habla.
This is what happened in the two Italies you speak of.
Nadie puede estar seguro de lo qué sucedía en la mente de Constantino en ese momento.
No one can be sure what was going on in Constantine's mind at this time.
Desafortunadamente, el barril de ladrillos era mucho más pesado que yo y antes de que me diera cuenta de lo qué sucedía, el barril comenzó a bajar, llevándome de un tirón para arriba.
Unfortunately, the barrel of bricks was much heavier than I was and before I knew what was happening, the barrel started coming down, jerking me up.
Por supuesto, yo no tenía idea de lo que sucedía.
Of course, I had no idea what was going on.
Este es simplemente un episodio de lo que sucedía en Corea.
That's just one episode of what happened in Korea.
Los periodistas intentaban grabar imágenes de lo que sucedía.
The journalists were trying to record images of what was happening.
Pero no había duda sobre lo que sucedía después.
But there was no doubt about what would happen next.
No lo que sucedía en la sala, pero...
Not what was going on in the room, but...
La gente estaba preocupada por lo que sucedía en tu casa.
People were concerned about what was going on in your home.
Siempre podía conocer lo que sucedía por los Ide.
He could always learn what happened from the Ide.
Palabra del día
el zorro