Sin excepción, yo no lo maté, así que no tiene evidencia. | Except no, I didn't do him, so you got no evidence. |
¿Crees que yo lo maté, verdad? | You think I did it, don't you? |
Lo maté hace más de 30 años. | I did this guy over 30 years ago. |
Lo maté bien por ti, ¿no, Goldie? | I got 'em for you good, didn't I, Goldie? |
Él te tenía en su mira, y yo lo maté. | He had you in his crosshairs, and I took him out. |
Eso ya lo sé, ¡pero yo no lo maté, Sr. Hathaway! | That I know, but I didn't do it, Mr. Hathaway! |
Yo lo maté antes... Y eso fue todo. | I got the better of him... and that was that. |
No puedo creer que pienses que yo lo maté. | I can't believe you think I'm guilty. |
Sr. Hathaway, yo no lo maté. | Mr. Hathaway, I didn't do this. |
No lo maté. ¿Lo llevaste tú a la caja? | Did you take him to the box? |
