Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero lo más desagradable - es marginal y ofensivo literaturnost guion.
But the most unpleasant - is marginal and offensive literaturnost script.
Estamos en medio de un caos de lo más desagradable.
We are in the midst of a most unpleasant mess.
Bien, eso es lo más desagradable que han dicho de mí.
Okay, that's the creepiest thing anyone's ever said to me.
Los huéspedes no fueron lo más desagradable del asunto.
The guests were not the most unpleasant part of it.
Sí, bueno, ha sido de lo más desagradable, pero ahora estoy bien.
Yes, well, it was most unpleasant but now I'm fine.
Es lo más desagradable que me han dicho alguna vez.
That's the nastiest thing you've ever said to me.
Puede que dure unas horas, pero será de lo más desagradable.
You may last a few hours... but they will be most unpleasant.
Esto es probablemente lo más desagradable que puede estar en el invierno.
This is probably the most unpleasant thing that can be in the winter.
Katie, es lo más desagradable que he visto en mi vida.
Katie, that's the most disgusting thing I've ever seen.
¿No es lo más desagradable que hayas visto?
See, isn't that the most disgusting thing you've ever seen?
Palabra del día
el dormilón