Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero lo llevamos a cabo la primera oportunidad que tenemos, ¿no?
But we take him out first chance we get, right?
El plan se forja mientras lo llevamos a cabo.
The plan is being forged as we are carrying it out.
Y lo llevamos a cabo como una familia.
And we carried it out as a family.
Si no podemos tomar, lo llevamos a cabo.
If we can't take him in, we take him out.
Esto lo llevamos a cabo mediante nuestra memoria no verbal.
We do this through our non-verbal memory.
Significa que nunca lo llevamos a cabo, solo hablamos de ello.
It means we never acted on it. We just talked about it.
Organizamos transporte individualmente y lo llevamos a cabo mediante reglas claramente definidas.
We organize individual transport concepts and implement them by using clearly defined rules.
Hace 30 años que lo llevamos a cabo y ahora se llama Open Innovation.
For 30 years now we've carried out what is now called Open Innovation.
No somos ingenuos: entendemos que si lo llevamos a cabo, causará problemas.
We're not naive: we understand that if we act it out, it's going to bring problems.
Hasta aquí todo el trabajo lo llevamos a cabo junto con la comisión de planificación.
Up to here we carry out all the work with the Planning Committee.
Palabra del día
el mantel