En solo una referencia, llaman al Ser Supremo la eminencia de lo incompleto proyectado. | In just one reference here, they call the Supreme Being the eminence of the projected incomplete. |
En efecto, el estudio y la desidentificación describen modos de ser y producir donde lo incompleto se acepta como certeza y la incertidumbre se asimila como axioma. | Study and disidentification describe modes of being and producing where incompleteness is accepted as certainty and uncertainty is assimilated as axiomatic. |
Matzá roto con todo: vivir con integridad, a la sombra de lo incompleto. | Broken matzah with whole: living with completeness in the shadow of the incomplete. |
Un mensaje que describe lo incompleto y qué hacer es el valor de este parámetro. | A message describing the incompleteness and what to do is the value of this parameter. |
El presente lleva la misma relación al futuro como lo incompleto con lo completo. | The present bears the same relation to the future as incompletion does to completion. |
Así pensadores como Nietzsche, que darán prioridad a lo incompleto como cualidad artística. | As well as thinkers like Nietzsche, who will grant priority to the incomplete as an artistic quality. |
En medio de lo incompleto, la Verdad es que eres Totalidad. | Now I suggest that you anticipate miracles, beloveds. |
Asimismo, la flexibilidad del lugar de trabajo moderno crea un sentimiento asociado a lo incompleto. | At the same time, the flexibility of the modern workplace creates a sense of incompleteness. |
Ella aprendió a barrer esas emociones suyas que podrían traer sufrimiento por lo incompleto de su relación. | She learned to sweep away those emotions of hers which could bring suffering from the incompleteness of their relationship. |
Compensación de lo incompleto. | Compensated incompletion. |
