Sí, y a mí lo de siempre. | Yes, and I'll have my usual. |
Mertana, luz de mi vida dos de lo de siempre, por favor. | Mertana, light of my life two of the usual, please. |
¿Entonces esto quiere decir que volvemos a lo de siempre? | So does this mean we're back to business as usual? |
Mertana, luz de mi vida dos de lo de siempre, por favor. | Mertana, light of my life... two of the usual, please. |
Sus diseños son modernos y sensuales sin caer en lo de siempre. | Her designs are modern and sensual without being as usual. |
Claro que todavía hay que hacer lo de siempre, ya sabes. | Of course, you still gotta do the usual, you know. |
No hay necesidad de leerlo es solo lo de siempre. | No need to read it— it's just the usual stuff. |
Supongo que se ha convertido en "lo de siempre", ¿verdad? | I suppose it has become "the usual, " hasn't it? |
Se te pagará lo de siempre, ni un centavo más. | You'll get what you're always paid. Not a dime more. |
Oh, ya sabes, proteger y servir, lo de siempre. | Oh, you know, protecting and serving, the usual. |
